新闻公告
留学资讯
2016年12月大学英语六级考试答案与解析
2016-12-18 12:06
来源:
作者:
六级阅读 第一套
选词填空
首句:Small communities,with their distinctive character—where life is stable and intensely human—are disappearing.
26.O vanished 27.M undergone
28.D expanding 29.K survived
30.H process 31.L terminals
32.E industrialized 33.F perceived
34.B convenience 35.G practice
匹配题 标题:Are we in an innovation Lull?
36.D 37.K 38.B 39.L 40.F 41.A 42.H 43.E 44.I 45.C
传统阅读
PASSAGE 1
46 A it is unfair to those climate-vulnerable nations.
47 C They hardly pay anything for the problems they have caused.
48 C They have to bear consequences they are not responsible for.
49 B There is no final agreement on where it will come from.
50 D Putting in effect the policies in the agreement at once.
PASSAGE 2
51 C Teenagers' mental problems are often too conspicuous not to be observed
52 D Many hitherto unobserved youngsters may have psychological problems.
53 B Their behaviors do not constitute a warning signal.
54 A They are almost as liable to depression as high-risk group.
55 B It provides new warning-signals for identifying teens in trouble.
六级阅读 第二套
选词填空
首句:It is important that scientists be seen as normal people asking and answering important questions.
26.O warrant 27.C convincing
28.A arena 29.B contextual
30.K indulge 31.D devoted
32.N reaping 33.E digits
34.M pride 35.F hasten
匹配题
Countries Rush for Upper Hand in Antarctica
36 J 37 C 38 E 39 G 40 D 41 I 42 B 43 H 44 Q 45 L
传统阅读
PASSAGE 1
46 D It has little impact on their decision whether or not to quit smoking.
47 A Pass a law to standardize cigar packaging.
48 B The number of smokers has dropped more sharply in the UK.
49 A Prime Minister Cameron has been reluctant to take action.
50 C They made more British people obese.
PASSAGE 2
51 A It is worthwhile after all.
52 D Most of them take jobs which don’t require a college degree.
53 C Interactions among themselves outside the classroom.
54 B Meeting people who will be helpful to you in the future.
55 C University education is becoming attractive to students who can afford it.
解析教师
李琳:哈尔滨新东方国内考试部教师,主讲四级新题型、六级阅读。文理兼修,理性与感性的完美结合。风格细腻、亲和,充满激情。
任婧:哈尔滨新东方国内考试部教师。主讲专八阅读、六级阅读、四级写作课程。翻译硕士,英语专业八级,人事部口译证书获得者。多次交替传译,同声传译经历。授课风格亲和幽默,激情澎湃。
六级写作解析及参考范文:
2016年12月六级写作考场考察了话题作文,三套作文题题型一样,话题也极其相似:invention / innovation / creation 发明、创新、创造 。在六级冲刺班的课堂我直接甩给过大家两个句子: Creativity is thinking up new things. Innovation is doing new things.和Creativity is inventing , experimenting , growing , taking risks, breaking rules, making mistakes and having fun.并且带着大家分析了创新话题主题段落的写法并给出了范文,所以恭喜六级冲刺班的同学们,我们押中了一模一样的原题。这三套题给出的要求是写它们的重要性和提出鼓励措施。其实对应的就是:第一段用话题作文的开头模板,第二段用分析原因的模板,第三段用提建议的模板即可。以下给出创新这个话题的范文供大家参考,三篇写法一样,故抽中另外两个话题的同学也可参考如下:
Innovation
Surrounded by the ever-accelerated updating of science and technology, a topic of innovation has been arising from all walks of life. A growing number of individuals, especially experts and scientists give weight to it.
Diverse contributing factors can be identified to give explanations to this topic. Initially,the most significant value is that innovation can offer us a brand-new angle to see through to the essence of the matter. In addition, the fundamental reason mainly stems from the fact that obsolete views can be eliminated and replaced with innovative ideas. Finally, there are, still, other influential factors standing out among them. Someone who is creative is more likely to gain priority in the job market.
In terms of giving measures to encourage innovation, I will list the following ones. For one thing, competitions in school are supposed to be launched with money award to encourage college students to make inventions and innovations. For another, society ought to establish TV propaganda, such as reality show to advocate the value of innovation.
解析教师
李衍葳: 哈尔滨新东方国内考试部教师,主讲四级、六级写作和翻译,考研写作,成人新概念课程。BEC-Higher剑桥商务英语高级证书获得者,写作项获得Exceptional最高等级,剑桥英语教学能力证书TKT考试10分获得者,拥有交替传译培训证书。曾获2013年新东方集团授课比赛国内组二等奖,2015年新东方东北教学区授课比赛一等奖,2015年度人气爆棚奖,2016财年新东方教育科技集团优秀教师。授课风格彪悍幽默、激情洋溢,深受学员喜爱。
六级翻译
第一套
随着生活水平的提高,度假在中国人生活中的作用越来越重要。过去,中国人的时间主要花在谋生上,很少有机会外出旅行。然而,近年来中国旅游业发展迅速。经济的繁荣和富裕中产阶级的出现,引发了一个前所未有的旅游热潮。中国人不仅在国内旅游,出国旅游也越来越普遍。2016年国庆节假日期间,旅游消费总计超过4000亿元。据世界贸易组织估计,2020年中国将成为世界上最大的旅游国,在未来几年里将成为出境旅游支出增长最快的国家。
随着生活水平的提高,度假在中国人生活中的作用越来越重要。
With the enhancement of people’s living standard, vacation plays an increasingly crucial role in Chinese life.
过去,中国人的时间主要花在谋生上,很少有机会外出旅行。
In the past, Chinese people mainly spent their time in making a living, rarely having the opportunity for traveling.
然而,近年来中国旅游业发展迅速。
However, in recent years, Chinese tourism industry has been booming.
经济的繁荣和富裕中产阶级的出现,引发了一个前所未有的旅游热潮。
With the prosperity of economy and the emergence of wealthy middle class, an unprecedented tourism boom has arisen.
中国人不仅在国内旅游,出国旅游也越来越普遍。
Chinese people’s choices for the traveling destination are not only confined to the domestic scenery, and traveling abroad has become increasingly prevalent.
2016年国庆节假日期间,旅游消费总计超过4000亿元。
During the national holiday in 2016, the total consumption of tourism industry is over 400 billion .
据世界贸易组织估计,2020年中国将成为世界上最大的旅游国,在未来几年里将成为出境旅游支出增长最快的国家。
According to the estimation from the World Trade Organization, China will become the world largest country in traveling by 2020, and it will also become the fastest-growing country on the expenditure in traveling abroad in the next few years.
第二套
随着中国经济的蓬勃发展,学汉语的人数迅速增加,使汉语成了世界上人们最爱学的语言之一。近年来,中国大学在国际上的排名也有了明显的提高。由于中国教育的巨大进步,中国成为最受海外学生欢迎的留学目的地之一就不足为奇了。2015年,近40万国际学生蜂拥来到中国市场。他们学习的科目不再限于中国语言和文化,而包括科学与工程。在全球教育市场上,美国和英国仍占主导地位,但中国正在迅速赶上。
随着中国经济的蓬勃发展,学汉语的人数迅速增加,使汉语成了世界上人们最爱学的语言之一。
With the booming development of Chinese economy, the number of people learning Chinese is in a rapid increase, which makes Chinese become one of the most popular languages for people to learn.
近年来,中国大学在国际上的排名也有了明显的提高。
Recently, the ranking of Chinese universities has risen in the world.
由于中国教育的巨大进步,中国成为最受海外学生欢迎的留学目的地之一就不足为奇了。
The remarkable progress in Chinese education renders it no wonder that China has become one of the most popular destinations for oversea students to study abroad.
2015年,近40万国际学生蜂拥来到中国市场。
In 2015, nearly 400,000 oversea students swarmed into the Chinese market.
他们学习的科目不再限于中国语言和文化,而包括科学与工程。
Their subjects are no longer confined to Chinese language and culture, with science and engineering included.
在全球教育市场上,美国和英国仍占主导地位,但中国正在迅速赶上。
Although the market of global education is still dominated by US and UK, China is striving to shorten the gap.
解析教师
赵淑媛:哈尔滨新东方国内考试部教师。主讲四级语法、六级写作、考研翻译、考研写作课程。外国语言学及应用语言学硕士,英语专业八级,人事部口译、笔译证书及高级商务英语证书获得者。多次交替传译,同声传译经历。授课风格亲切幽默,激情澎湃
新东方哈尔滨学校官方微信:新东方哈尔滨学校(微信号:xdfhebxx)
最新活动公告、课程优惠、考试资讯,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信!
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。
新闻公告
留学资讯